Sonido y escritura: fonética y fonologia
1. Valores acústicos de los sonidos
1) Altura o tono
- Se relaciona físicamente con la frecuencia de la onda acústica. Puede ser más grave o más agudo .
Las lenguas tonales utilizan el tono como un rasgo para distinguir sílabas y palabras entre sí
2) Timbre.
- Tiene que ver con la forma de la onda acústica y los armónicos que la componen.
En realidad, cada voz tiene un timbre característico, al igual que los instrumentos musicales. En las lenguas no tonales, como el español castellano o andaluz, timbre y tono se confunden para referirse a los sonidos verbales: se habla de timbres agudos , medios y graves .
3) Intensidad
- Puede ser más fuerte o más débil.
4) Duración.
- Puede ser más larga o más breve.
2. Diferencias en la articulación
- Teniendo en cuenta todos esos factores, podemos distinguir los distintos sonidos en las lenguas y, concretamente, en el español.
1) Diferencias en la articulación de las vocales.
1.1.) Abertura: Si la lengua sube o baja
1.2.) Localización: Si la lengua se adelanta o se retrasa
1.3.) Redondeamiento o labialización: Puede ser vocal redondeada o no redondeada
1.4.) Duración: Además, la duración tiene un valor relativo en el andaluz.
1. Preguntas para investigar.
- Para empezar, las consonantes se distinguen de las vocales por el hecho de que se interpone un obstáculo a la vocalización para crear y combinar sonidos verbales.
1) Altura o tono
- Se relaciona físicamente con la frecuencia de la onda acústica. Puede ser más grave o más agudo .
Las lenguas tonales utilizan el tono como un rasgo para distinguir sílabas y palabras entre sí
2) Timbre.
- Tiene que ver con la forma de la onda acústica y los armónicos que la componen.
En realidad, cada voz tiene un timbre característico, al igual que los instrumentos musicales. En las lenguas no tonales, como el español castellano o andaluz, timbre y tono se confunden para referirse a los sonidos verbales: se habla de timbres agudos , medios y graves .
3) Intensidad
- Puede ser más fuerte o más débil.
4) Duración.
- Puede ser más larga o más breve.
2. Diferencias en la articulación
- Teniendo en cuenta todos esos factores, podemos distinguir los distintos sonidos en las lenguas y, concretamente, en el español.
1) Diferencias en la articulación de las vocales.
1.1.) Abertura: Si la lengua sube o baja
1.2.) Localización: Si la lengua se adelanta o se retrasa
1.3.) Redondeamiento o labialización: Puede ser vocal redondeada o no redondeada
1.4.) Duración: Además, la duración tiene un valor relativo en el andaluz.
1. Preguntas para investigar.
¿Cómo expresarías las emociones básicas: ira o enfado, asco, miedo, alegría, tristeza, sorpresa, teniendo en cuenta que la voz humana se asemeja a un instrumento musical?
Relaciona cada una de las emociones con los valores acústicos y explica por qué:
IRA: Sería un tono alto, con un timbre más oscuro, acompañado de una intensidad más fuerte y una duración más larga
ASCO: Sería un tono medio o incluso bajo, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más débil y una duración más breve
MIEDO: Dependiendo de la situación sería un tono alto o bajo, con un timbre más débil, acompañado de una intensidad más fuerte y una duración más breve
ALEGRÍA: Sería un tono alto, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más fuerte y una duración más larga.
TRISTEZA: Sería un tono bajo, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más débil y una duración más breve
SORPRESA: Sería un tono alto, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más fuerte y una duración más larga
2) Diferencias en la articulación de las consonantesASCO: Sería un tono medio o incluso bajo, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más débil y una duración más breve
MIEDO: Dependiendo de la situación sería un tono alto o bajo, con un timbre más débil, acompañado de una intensidad más fuerte y una duración más breve
ALEGRÍA: Sería un tono alto, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más fuerte y una duración más larga.
TRISTEZA: Sería un tono bajo, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más débil y una duración más breve
SORPRESA: Sería un tono alto, con un timbre más claro, acompañado de una intensidad más fuerte y una duración más larga
- Para empezar, las consonantes se distinguen de las vocales por el hecho de que se interpone un obstáculo a la vocalización para crear y combinar sonidos verbales.
2.1.) El modo de fonación: consonantes sonoras o sordas
2.2.) El modo de articulación: Por obstrucción o aproximación de los órganos de articulación, se clasifican como:
a) Consonantes oclusivas.
b) Consonantes africadas.
c) Consonantes fricativas y sibilantes.
d) Consonantes nasales.
e) Consonantes líquidas.
f) Semiconsonantes.
g) Consonantes no pulmonares.
2.3.) El punto o el lugar de articulación: de adelante a atrás, se distingue entre:
a) Labial.
b) Coronal.
c) Dorsal.
d) Glotal.
2. Preguntas para investigar.
2.1. ¿Crees que es posible que alguna vocal sea sorda en español (es decir, que no haga vibrar las cuerdas vocales)? Prueba a emitir los sonidos para comprobarlo, con la mano sobre la garganta.
- En mi opinión todas crean vibraciones, ya que sin vibraciones no se produciría el sonido, pero las que menos vibraciones causan pueden ser la f y la s
2.2. Clasifica las consonantes del español andaluz en sordas y sonoras, con ayuda de la tabla anterior.
Aunque no estás habituado al uso del Alfabeto Fonético Internacional, puedes descubrir cómo se correlaciona con las letras con que identificamos los sonidos en nuestra conciencia común del español andaluz. Ten en cuenta que las representaciones son, a veces, distintas: por ejemplo, [s] (ese sorda) y [z] (ese sonora).
- Son todas sonoras me parece
3) Los fonemas, los alófonos y los alfabetos
- Después que se hubiera inventado la fonética, surgió la fonología con el propósito de comprender la manera en que los sonidos sirven al propósito humano de distinguir palabras en el diccionario o léxico mental de cualquier hablante, así como en la expresión combinada de distintas palabras o morfemas: es decir, la sintaxis.
En consecuencia, la fonología no estudia la acústica ni la articulación, sino que se ocupa de los rasgos distintivos abstractos que confluyen en una serie limitada de fonemas para diferenciar palabras y grupos de palabras o sintagmas.
El estudio de dichos rasgos distintivos comenzó de forma no científica, sino intuitiva, cuando se formaron los primeros alfabetos: fenicio, hebreo , griego, bereber o tifinag, sánscrito, latín, copto, árabe , cirílico, armenio, georgiano, coreano; y otras escrituras no alfabéticas, sino silábicas: griego-micénico, cuneiforme, maya , cheroqui, japonés, etc.
El alfabeto español se basa en el latino, pero se distingue por el uso de algunos signos característicos, como la ñ o los dígrafos ch, rr, ll, gu- o qu-.
Las causas son tan sencillas como que los gramáticos no se preocupan, en primer lugar, por representar los sonidos fielmente, sino por normalizar la escritura en el ámbito de una lengua, para su uso en la administración, la economía, la literatura o la educación .
En consecuencia, la fonología no estudia la acústica ni la articulación, sino que se ocupa de los rasgos distintivos abstractos que confluyen en una serie limitada de fonemas para diferenciar palabras y grupos de palabras o sintagmas.
El estudio de dichos rasgos distintivos comenzó de forma no científica, sino intuitiva, cuando se formaron los primeros alfabetos: fenicio, hebreo , griego, bereber o tifinag, sánscrito, latín, copto, árabe , cirílico, armenio, georgiano, coreano; y otras escrituras no alfabéticas, sino silábicas: griego-micénico, cuneiforme, maya , cheroqui, japonés, etc.
El alfabeto español se basa en el latino, pero se distingue por el uso de algunos signos característicos, como la ñ o los dígrafos ch, rr, ll, gu- o qu-.
Las causas son tan sencillas como que los gramáticos no se preocupan, en primer lugar, por representar los sonidos fielmente, sino por normalizar la escritura en el ámbito de una lengua, para su uso en la administración, la economía, la literatura o la educación .
3. Preguntas para investigar.
1. Ahora bien, ¿qué problema encontraríamos si pretendiésemos escribir nuestras expresiones orales por medio del alfabeto AFI?
- ¿Podríamos entendernos con cualquier hablante de español? No
- ¿Por qué? Es un método que no se entiende globalmente
2. De similar manera, ¿qué dificultades podríamos encontrarnos si no manejáramos habitualmente la ortografía en el registro escrito culto de nuestra propia lengua (literatura, medios de comunicación, etc.)? Es decir, ¿qué pasa si solo leemos mensajes de Whatsapp en todo el santo día?
- Se perdería la costumbre y con el tiempo se podría llegar a el olvido
3. ¿Significa esto que las hablas andaluzas son menos valiosas que el castellano, o, simplemente, tienen un valor propio y específico en el registro oral popular? ¿Por qué?
- Tienen un valor propio, ya que vale lo mismo que cualquier otra derivante
4. ¿Qué puede aportar la diversidad de sonidos y valores acústicos al registro oral y, en general, a una lengua?
- Detrás de la múltiple variedad del habla, es decir, la lengua hablada real, hay una norma y un sistema. ¿Crees que la diversidad impide percibir la norma o la enriquece? En mi opinión, la diversidad la enriquece
- ¿Cómo se expresa una intención por medio del lenguaje verbal? ¿Solo con la escritura o también con la entonación, los gestos y los valores estéticos: musicalidad, narratividad, plasticidad? Se expresa con los gestos, las entonaciones y con las forma en la que hablas
5. Revisa el cuadro de este apartado. ¿Cómo crees que podría mejorarse el alfabeto del español, sin perder su capacidad de representar los fonemas comunes a todos los hablantes?
Hola, Álvaro.
ResponderEliminarNo olvides contestar a las preguntas.