(Proto)tipos de palabras: morfología, semántica y morfosintaxis

1. Los fonemas distinguen palabras: morfofonémica

- Los fonemas y su representación en el alfabeto sirven para distinguir las palabras que integran el léxico de una lengua. cola, sola, mola, Lola, bola, cosa...

2. Morfología de las palabras

2.1. Homonimia

- Además, hay bastantes palabras que son homófonas, es decir, suenan exactamente igual, aunque sean totalmente distintas por su significado y por su función sintáctica.
Se casa.
En los enunciados 3 y 4 ‘casa’ y ‘casa’ son homófonas y homógrafas , mientras que en el 5 solo se produce una homofonía si los hablantes siguen la norma dialectal del andaluz o del llamado «español atlántico».


2.2. Derivación

Dos de ellas pertenecen a la misma familia léxica: ‘cas-a’ es una forma verbal emparentada con ‘casa’, aunque no deriva directamente de ella. Por el contrario, ‘cas-a-miento" sería un derivado nominal del verbo ‘casarse’. Como resultado de la formación de palabras, ‘cas-a, cas-a, cas-a-miento’ comparten una misma raíz o lexema: *cas-.

2.3. Etimología asociativa

- Como acabamos de comprobar, no todas las palabras homófonas, e incluso homónimas, están emparentadas morfológicamente por derivación. La etimología popular o asociativa está en el origen de la mayoría de los errores ortográficos que repetimos de forma inconsciente: tubo vs. tuvo y sus derivados mantuvo, contuvo, retuvo, obtuvo, etc..
rayo, raya, rayar vs. rallar, rallador.


1-2. Preguntas para investigar.

1. ¿Qué familiaridad detectas entre las siguientes palabras y expresiones de la lengua común?: pollo, poyo, empollar, ampolla, apoyar, podio o pódium, montar un pollo (¿o poyo?), repollo, polla, porra.

1.1. Comienza por establecer intuitivamente la relación entre las palabras por su forma. - Son distintas palabras con el mismo sonido, las llamadas homonimias
1.2. Después, comprueba cuáles son realmente derivadas unas de otras, a través de los enlaces y las aplicaciones disponibles sobre relaciones morfológicas (o morfoléxicas) y etimología del español. - pollo, empollar, ampolla, montar un pollo, repollo y polla - poyo, apoyar - podio o pódium - porra
2. Confieso que siempre he tenido dificultades para distinguir la ortografía de los verbos rallar y rayar. ¿Qué “confiesas” tú? - Confieso que siempre he tenido dificultades para distinguir la ortografía de las palabras vaca y baca.

3. Semántica de las palabras

3.1. Polisemia

Ata ese cabo. El faro está en el cabo. Los enunciados 6 y 7 utilizan la misma palabra, que desempeña una función sintáctica casi idéntica con distintos significados.

3.2. Sinonimia

- Ata esa cuerda. El faro está en la punta. La palabra ‘cuerda’ tiene un sentido similar, aunque no idéntico, al de ‘cabo’ en el enunciado 8; al igual que ‘punta’ en el enunciado 9. La sinonimia nunca es perfecta, lo que quiere decir que la aparición de una palabra o de la otra no es insignificante«.

3.3. Relaciones no equivalentes

- En muchos casos, las relaciones de sinonimia entre dos palabras no son equivalentes. Frecuentemente, el significado de una es más general y el otro es más concreto . Los rasgos semánticos de la palabra más general se incluyen en la más concreta, pero no al contrario: punta es sinónimo de ‘cabo’ por su valor topográfico, pero también de ‘clavo’ y de ‘extremo’ , etc. Así pues, ‘punta’ es un hiperónimo de ‘cabo’, mientras que ‘cabo’ sería un hipónimo de ‘punta’.

3.4. Espacios mentales

- Sirvan como ejemplos el campo semántico de los automóviles y el espacio mental del movimiento .
Es llamativo que cada lengua o idioma, e incluso cada dialecto, organice las distintas secciones del mundo por medio de distintas palabras, con un grado de concreción muy diverso, dependiendo de cada cultura y su diferente relación con el cuerpo o con el medio ambiente. 

3. Preguntas para investigar.
1. Organiza las palabras del campo semántico de las migraciones y los movimientos de población en español: migrante, emigrante, inmigrante, exiliado, expatriado, refugiado, viajero, transeúnte, deportado, desplazado, repatriado, vagabundo, errante.
Señala cuáles son:
1.1. Sinónimos, más o menos equivalentes.

Expatriado, desplazado


Viajero, transeúnte

Vagabundo, errante

Exiliado, refugiado, deportado

1.2. Hiperónimos en relación (no equivalente) con hipónimos, por su significado más general o más concreto y específico.
- Expatriado y vagabundo
1.3. Antónimos entre sí (al menos, opuestos en algún sentido):
- Emigrante e inmigrante
2. Más allá de la mera significación, ¿cuáles de las palabras anteriores tienen una carga emotiva? Es decir, cuáles están asociadas, de forma social o subjetiva, a emociones básicas como: alegría, miedo, tristeza, sorpresa y, ocasionalmente, ira o desprecio.
- Expatriado y vagabundo es signo de tristeza, desprecio, miedo e ira - Emigrante e inmigrante depende de la situación puede ser miedo o alegría e ira y tristeza
3. ¿A qué crees que se debe esa asociación emotiva: a estereotipos y prejuicios o, más bien, a un conocimiento racional y científico?
- A estereotipos y prejuicios, ya que al viajero se le asocia la alegría y al deportado, inmigrante o vagabundo el desprecio, la tristeza y el miedo o la ira


4. Función de las palabras: morfosintaxis

4.1. Tipos de palabras según su función

- Ha pasado mucho tiempo. Ya he visto mucho . Trabaja mucho . En los enunciados 10, 11 y 12, la forma de las tres palabras es la misma, no porque sean homónimas, sino porque se trata de ocurrencias distintas de la misma palabra. Se podría resolver la cuestión diciendo que la palabra mucho es polisémica, puesto que los tres casos comparten el rasgo semántico de «cuantificación, cantidad grande», aunque se diferencian por su connotación en el contexto . 

- Ha pasado un tiempo. Ya he visto algo . Trabaja poco . En los enunciados 10 y 13, mucho y un son determinantes indefinidos. Se anteponen a un nombre para significar valores semánticos y gramaticales .
En los enunciados 11 y 14, mucho y algo son pronombres indefinidos. Hacen las mismas funciones que un sustantivo, sin necesidad de un determinante: en este caso, complementan a un verbo para expresar un argumento .


4.2. La flexión de las palabras: morfemas flexivos

- Me gustan las casas de ese pueblo.
La flexión hace posible que una misma palabra en el diccionario adopte distintas formas según el contexto, para expresar circunstancias variables: el género o el número : casa-s.
Los morfemas flexivos se añaden a la raíz o el lexema como los morfemas derivativos , pero no deben confundirse con ellos.


4.3. Las categorías de la flexión



- El número se refiere a la cantidad en el mundo representado.

- El género construye el referente de algunas palabras en virtud de las diferencias culturales y simbólicas entre masculino y femenino.

- La persona caracteriza a los interlocutores y a los personajes del texto, por su relación: 1 persona , 2 persona , 3 persona.

El modo se refiere a la modalidad del enunciado: indicativo, infinitivo, participio, gerundio, subjuntivo e imperativo.

 - El tiempo se refiere a la línea temporal que construye virtualmente la lengua: futuro, presente, pasado, pasado antes del pasado.

4.4. Palabras variables

- Es decir, las palabras variables tienen flexión o se flexionan.

4.5. Palabras invariables

- También estas sirven para comunicar variaciones en el mundo o en el código, pero no lo hacen cambiando de forma, sino seleccionando otra palabra distinta entre las posibles dentro del mismo tipo: adverbios, preposiciones, conjunciones e interjecciones. Me gustan las casas de ese pueblo, cuando…

Hola, Jacinto.
Adiós, Jacinto.


4.6. Las reglas de la concordancia

- No es difícil darse cuenta que las marcas de la flexión de las palabras , que expresan las categorías sintácticas de género, número, persona, etc., están en relación unas con otras. El caballo blanco. Una oración: por ejemplo, 24. un texto: por ejemplo, 25.

4.7.Otras reglas de selección sintáctica

- El verbo, el sustantivo y el adjetivo imponen ciertas condiciones para la construcción de sus grupos, a la hora de seleccionar unas palabras u otras.
Salgo de casa.
Voy para casa.


5. El estudio de las palabras 

- Del estudio de todos esos fenómenos que acabamos de enumerar se ocupan: la fonología: dentro de su ámbito se encuentra la descripción del valor de los fonemas para distinguir palabras o morfofonémica.
la morfología: la parte de la lingüística que estudia la formación de las palabras.
la semántica: la ciencia que estudia el significado de cualquier signo humano, incluidas las palabras.

1-5. Preguntas para investigar.

1. Elabora un esquema para clasificar los fenómenos que hemos explicado:

2. Intenta clasificar por tipos las palabras que aparecen en cursiva
en los enunciados que sirven de ejemplo (del 1 al 29).
Sustantivos: cola, sola, mola, Lola, bola, cosa, rosa, casas, caza, cabo, cuerda, punta
Verbos: cesa, tosa, casa (matrimonio), casaran
Adjetivos: sosa
Adverbios: mucho, poco, cuando, entusiasmado
Determinantes indefinidos: mucho, un, algo
Preposiciones: desde, por, hasta, pero, también, que, de, para
Pronombre personal: Ellos
Determinante articulo: Las

3. ¿Cuáles crees que son las palabras más frecuentes en la lengua española, según su tipo: verbos, preposiciones, etc.? Examina la estadística de la RAE para comprobar si te has equivocado. - Los sustantivos, pronombre, determinantes y verbos
4. Haz una lista ordenada de las reglas de concordancia que conoces o puedes deducir de tu propio uso de la lengua

Concordancia nominal

Se produce cuando coincide el género y el número de un sustantivo con el de un adjetivo o un determinante
6. Clasificación de los tipos de palabras

6.1. Definición: función sintáctica

a) Palabras variables

- Nombres o sustantivos: Se refieren a un ente en un mundo real o posible, asignándole un número y un género.
Pueden ser simples o compuestos , personales o no personales .
Pronombres: Se presentan a sí mismos, sin necesidad de un sustan


b) Palabras invariables

- Adverbios: Marcan las circunstancias de los hechos: la cantidad estimada, el tiempo, el modo, el lugar; pero también el modo enunciativo .
Preposiciones: Marcan algunos argumentos necesarios para el verbo y el sustantivo, pero también introducen las circunstancias de los hechos, a semejanza de los adverbios.
Conjunciones: Unen palabras, grupos de palabras, proposiciones u oraciones, para crear una relación lógica entre hechos o ideas .







Comentarios

  1. Hola, Álvaro.
    Completa el apartado 4.3.
    Hay más categorías de la flexión: modo, tiempo/aspecto.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Procedimiento para la recuperación de aprendizajes no adquiridos (2)

Cantar del Mío Cid: Comentario de Lengua

Portafolio final: Comunnicación